Layanan Kebahasaan Profesional
Penerjemahan, Penyuntingan, Proofreading & Penjurubahasaan
English Center Universitas Padjadjaran memberikan layanan kebahasaan yang meliputi penerjemahan, penyuntingan, proofreading, dan penjurubahasaan atau interpreting untuk kebutuhan akademik, profesional, institusi, dan masyarakat umum.
Jenis Layanan
Layanan Bahasa yang Tersedia
Layanan ini membantu pemohon menyiapkan dokumen, naskah akademik, naskah profesional, dan kebutuhan komunikasi lintas bahasa dengan proses yang jelas dan terstruktur.
Penerjemahan
Layanan penerjemahan dokumen dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris maupun bahasa Inggris ke bahasa Indonesia untuk dokumen umum, akademik, ilmiah, legal, artikel jurnal, dan abstrak.
Penyuntingan
Layanan penyuntingan naskah untuk membantu memperbaiki struktur bahasa, kejelasan kalimat, keterbacaan, konsistensi istilah, dan kualitas penyajian tulisan.
Proofreading
Layanan pengecekan akhir naskah untuk memperbaiki aspek tata bahasa, ejaan, tanda baca, pilihan kata, serta kesesuaian bahasa sebelum naskah digunakan atau dikirimkan.
Penjurubahasaan
Layanan interpreting atau penjurubahasaan untuk kegiatan komunikasi lisan seperti pertemuan, seminar, konferensi, diskusi akademik, dan kegiatan profesional lainnya.
Prosedur Layanan
Alur Penerjemahan, Penyuntingan, dan Proofreading
Pemohon dapat mengirimkan naskah melalui email. Tim Pusat Bahasa akan melakukan pengecekan, perhitungan biaya, penagihan, pengerjaan, hingga pengiriman dokumen final secara digital.
Kirimkan Naskah
Kirimkan naskah yang perlu diterjemahkan, disunting, atau diproofread ke email Pusat Bahasa.
Pengecekan Naskah
Naskah akan dicek untuk menentukan jenis layanan, ruang lingkup pekerjaan, dan nominal biaya.
Persetujuan Biaya
Pemohon menyetujui biaya layanan yang telah ditentukan berdasarkan hasil pengecekan naskah.
Nota Tagihan
Pusat Bahasa mengirimkan nota tagihan kepada pemohon sesuai layanan yang diajukan.
Pembayaran
Pemohon mentransfer biaya penerjemahan, penyuntingan, atau proofreading sesuai tagihan.
Penugasan Pengerjaan
Naskah di-assign kepada penerjemah, penyunting, atau proofreader yang sesuai dengan kebutuhan naskah.
Masa Pengerjaan
Dokumen dikerjakan dalam estimasi waktu 5–10 hari kerja, bergantung pada volume dan kompleksitas naskah.
Pengiriman Hasil
Naskah final dan surat keterangan penerjemahan atau Editorial Certificate digital dikirim via email.
Penjurubahasaan
Layanan Interpreting
Untuk kebutuhan penjurubahasaan atau interpreting, silakan menghubungi Pusat Bahasa melalui email agar tim dapat menyesuaikan jenis kegiatan, durasi, pasangan bahasa, format kegiatan, dan kebutuhan teknis.
Tarif Layanan
Tarif Layanan Kebahasaan Bahasa Inggris
Tarif berikut disusun berdasarkan dokumen tarif layanan kebahasaan Pusat Bahasa FIB Universitas Padjadjaran. Nominal dapat dikonfirmasi kembali melalui email sebelum proses pengerjaan.
| No. | Jenis Layanan | Satuan | Non-civitas | Civitas |
|---|---|---|---|---|
| 1 | General: ID-ENG | Kata sumber | IDR 225 | IDR 175 |
| 2 | General: ENG-ID | Kata sumber | IDR 200 | IDR 150 |
| 3 | Specific: Scientific, Academic, Legal — ID-ENG | Kata sumber | IDR 285 | IDR 215 |
| 4 | Specific: Scientific, Academic, Legal — ENG-ID | Kata sumber | IDR 225 | IDR 175 |
| 5 | Literary/Artistic: ID-ENG | Kata sumber | IDR 500 | IDR 425 |
| 6 | Literary/Artistic: ENG-ID | Kata sumber | IDR 350 | IDR 275 |
| 7 | Artikel untuk Jurnal Internasional: ID-ENG | Kata sumber | IDR 425 | IDR 275 |
| 8 | Abstrak S1 | Halaman jadi | IDR 75.000 | IDR 50.000 |
| 9 | Abstrak S2 | Halaman jadi | IDR 125.000 | IDR 100.000 |
| 10 | Abstrak S3 | Halaman jadi | IDR 175.000 | IDR 150.000 |
| No. | Jenis Layanan | Satuan | Non-civitas | Civitas |
|---|---|---|---|---|
| 1 | General | Kata sumber | IDR 80 | IDR 65 |
| 2 | Academic: Artikel Jurnal | Kata sumber | IDR 85 | IDR 75 |
| 3 | Academic: Tesis/Disertasi | Kata sumber | IDR 95 | IDR 75 |
Catatan: Untuk penyuntingan naskah yang membutuhkan perlakuan khusus, silakan kirimkan naskah terlebih dahulu agar tim dapat melakukan pengecekan ruang lingkup dan estimasi biaya.
| No. | Jenis Layanan | Satuan | Non-civitas | Civitas |
|---|---|---|---|---|
| 1 | General: Minimal 4 jam | Hari / 8 jam | IDR 2.000.000 | IDR 1.750.000 |
| 2 | Specific: Conference, Seminar | Subject to negotiation | Konfirmasi | Konfirmasi |
Catatan: Tarif interpreting untuk kegiatan konferensi, seminar, atau kegiatan khusus dapat disesuaikan berdasarkan kebutuhan teknis, durasi, dan tingkat kompleksitas acara.
Informasi Penting
Sebelum Mengirim Naskah
Format Dokumen
Kirimkan naskah dalam format yang dapat dibaca dan diproses, misalnya DOC, DOCX, PDF, atau format lain sesuai kebutuhan layanan.
Estimasi Biaya
Biaya dihitung setelah naskah dicek. Pemohon akan menerima informasi nominal biaya sebelum proses pengerjaan dilanjutkan.
Dokumen Final
Naskah final dan surat keterangan penerjemahan atau Editorial Certificate digital dikirim melalui email setelah pengerjaan selesai.
Siap mengirim naskah?
Kirimkan naskah Anda ke email Pusat Bahasa untuk pengecekan awal, estimasi biaya, dan proses layanan kebahasaan lebih lanjut.